“刚到美国演出两场,但我一直被感动着。”赵本山对记者说。在美国的每一天都让赵本山感动和欣喜,在旧金山的演出中,赵本山看到现场有一半都是当地的美国人,因为很多华人跟当地美国人组成家庭,中国文化多多少少也渗透在他们身上。于是很多华人带着他们的老外伴侣一起观看赵本山及其徒弟的表演。
辽沈晚报:美国人能看懂我们的二人转吗? 赵本山:很多“老外”因为自己的伴侣是中国人,他们也从伴侣的身上了解了中国文化。有些“老外”中文说得相当好,来看中国二人转也是他们了解中国的一个窗口。有些东西是没有国界的,我相信有些感觉,大家是共同的,就像一些年轻人特别喜欢听英文歌曲一样,他也不见得都能听得懂,但是就是很喜欢。
辽沈晚报:你希望我们的二人转给他们带来什么样的感觉?
赵本山:因为我们推行的是绿色二人转,这次在美国演出就是希望他们看到这种很干净又令人放松的艺术形式,让大家对中国二人转有个正确的认识,给二人转建立一个很好的基础,我希望能带好这个头。
其实在美国观众让赵本山感动的同时,赵本山也同样给美国观众带去很多感动。多数时间在每场演出结束谢幕的时候都会有很多美国观众堵住赵本山签名、合影。赵本山即使再累也不会拒绝观众的要求。
二人转赴美演出的幕后
“我做梦都没想到自己可以在人民大会堂表演二人转。谁说二人转难登大雅之堂?它能在人民大会堂演出,就说明了它的价值、说明了观众对它的认可。”这是赵本山在北京人民大会堂演出后发表的一番感慨。
恰恰是去人民大会堂演出,才坚定了国外演出商将二人转引入美国、加拿大演出的信心,这也成为二人转发展上的一个转折点。二人转在赵本山的“调教”下,早已从单纯的艺术发展为一个产业。这次去美国演出,也是产业化运作的结果。七年时间,赵本山不仅仅将二人转打造成东北的文化名片,更将其打造成一门产业,从本山艺术学院设立专门的二人转专业到民间艺术团的签约制管理,再到刘老根大舞台的连锁式经营,以及二人转的全国巡演,本山早已经将这门艺术当成一种产业去经营,也正因为如此,才有了这次美国之行。
赵本山带着《刘老根》和《马大帅》两个剧组成员组成的表演团前往北美六城市进行“情系北美赵本山《刘老根》大舞台”巡演,更创造了二人转首次出国演出的奇迹。二人转北美巡演在语言上是不是有障碍?对于这个问题,赵本山说:“我觉得听得懂我的话,就听得懂二人转,语言不是问题。”让赵本山骄傲的是,很多居住在海外的华人华侨之前都通过电视或者DVD看过他的《刘老根》和《马大帅》,他们都很喜欢赵本山的表演,这些都让赵本山信心十足。
受到澳大利亚、韩国邀请
在美国演出的成功无疑给赵本山带来了更多的信誉和商机,记者昨日采访辽宁民间艺术团党委书记田立冬时得知,现在澳大利亚、韩国都已经向赵本山发来了邀请函,希望赵本山能带领他的辽宁民间艺术团去当地演出,这是我们民族艺术走向世界的一个可喜可贺的开始。而对于二人转演员来说,更大的压力则来自于如何将艺术创新和提高。 首席记者 肖杨